Dienstag, 8. April 2008
Neuzugänge
Ich habe mir wieder mal Strickbücher aus meiner Wunschliste gegönnt und zwar diese beiden auf Englisch über traditionelles Stricken: (Obwohl ich des Englischen nur begrenzt fähig bin. Aber leider gibt es nicht viele deutsche Strickbücher.) Und zwar sind das von Gladys Thompson „Patterns for Guernseys, Jerseys & Arans. Fishermen`s Sweaters from the British Isles“ und „Traditional Aran Knitting“ von Shelagh Hollingwort. Die Titel der Bücher haben mich neugierig gemacht, da ich mich sehr für historisches Stricken interessiere. Inzwischen bin ich auch ein Fan von klassischen Guernseys geworden.
Die Bücher sind schon vor einigen Jahrzehnten aufgelegt worden. Das erste ist aus dem Jahre 1971 und das zweite aus 1982. Was ich etwas seltsam finde: dass man sie immer noch kaufen kann, während es andere schöne Bücher nur ein paar Monate im Buchhandel gibt und wenn man nicht sofort zugreift, kann man sie nur noch teuer über das Antiquariat oder gar nicht mehr beziehen.
Das Buch von Gladys Thompson beinhaltet traditionelle Guernsey-Projekte, wie sie damals tatsächlich von den Fischern getragen wurden. Guernseys sind Muster, die ausschließlich aus rechten und linken Maschen gestrickt sind, üblicherweise aus dunkelblauer Wolle. Das Buch ist etwas altmodisch und gewiss nicht jedermanns Geschmack. Aber wer sich für historische Muster interessiert, entdeckt darin viel Schönes. Nur die Arans darin finde ich nicht so gelungen.
Dafür wurde ich in dem Buch von Shelagh Hollingwort fündig. Es besteht aus zwei Teilen. Zuerst werden jede Menge Aran-Muster vorgestellt. Arans bestehen übrigens aus Zöpfen und Verkreuzungen und werden traditionell aus wollweißem Garn gestrickt. Im zweiten Teil gibt es ganze Projekte, die ich aber so heute nicht mehr nachstricken würde – sie sind zu altmodisch. Aber wer Arans selbst entwerfen möchte, für den kann das Buch ganz interessant sein.
Ich hatte mir auch noch das Buch „Cables, Diamonds & Herringbone: Secrets of Traditional Fishermen`s Sweaters“ von Sabine Domnick bestellt und dann herausgefunden, dass es nur die englische Ausgabe von „Pullover für kalte Tage“ ist. Also ging es wieder zurück.
Abonnieren
Kommentare zum Post (Atom)
Keine Kommentare:
Kommentar veröffentlichen